3-4 года

ПРИОБЩЕНИЕ К ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ  

Развивать интерес к книгам, формировать потребность (привычку) в регулярном чтении: рассматривать с детьми рисунки в знакомых книжках, ярко и выразительно рассказывать им о содержании иллюстраций, заслушивать высказывания детей, ежедневно читать знакомые, любимые детьми либо новые, соответствующие возрасту и интересам детей (рекомендованные программой) художественные произведения.

Воспитывать умение слушать новые сказки, рассказы, стихи, следить за развитием действия, сопереживать героям произведения. Обсуждать с детьми поступки персонажей и последствия этих поступков. Повторять наиболее интересные, выразительные отрывки из прочитанного произведения, предоставляя детям возможность договаривать слова и простые фразы.

С помощью воспитателя инсценировать и драматизировать небольшие отрывки из народных сказок.

Учить детей читать наизусть потешки и небольшие стихотворения.

ПРИМЕРНЫЙ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ ДЕТЯМ 3-4 ЛЕТ.

СЕНТЯБРЬ / ОКТЯБРЬ / НОЯБРЬ

Русский фольклор

Сказки. «Колобок», обр. К. Ушинского; «Волк и козлята», обр. А. Н. Толстого; «Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской.
Фольклор народов мира

Песенки. «Кораблик», «Храбрецы», англ., обр. С. Маршака; «Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака; «Помогите!», пер. с чеш. С. Маршака.

Сказки. «Рукавичка», укр., обр. Е. Благининой; «Два жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В. Важдаева; «Упрямые козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы.

 Произведения поэтов и писателей России.

Поэзия. К. Бальмонт. «Осень»; А. Блок. «Зайчик»; А. Кольцов. «Дуют ветры…» (из стихотворения «Русская песня»); А. Плещеев. «Осень наступила…»; А. Майков. «Колыбельная песня»; А. Пушкин. «ветер, ветер! Ты могуч!...» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»); С. Черный. «Приставалка», «Про Катюшу»; С. Маршак. «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», «верблюд», «Где обедал воробей?» (из цикла «Детки в клетке»); К. Чуковский. «Путаница», «Краденое солнце», «Мойдодыр».

Проза. К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки»; Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»; Б. Житков. «Как мы ездили в зоологический сад», «Как мы в зоосад приехали», «Зебра», «Слоны», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»); М. Зощенко. «Умная птичка»; Г. Цыферов. «Про друзей», «Когда не хватает игрушек» (из книги «Про цыпленка, солнце и медвежонка»); К. Чуковский. «Так и не так». 

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия. Г. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима; П. Воронько. «Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака; Л. Милева. «Быстроножка и Серая одежка», пер. с болг. М. Маринова; А. Милн. «Три лисички», пер. с англ. Н. Слепаковой.

Проза. Д. Биссет. «Лягушка в зеркале», пер. с англ. Н. Шерешевской; Л. Муур. «Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. о. образцовой; Ч. Янчарский. «Игры», «Самокат» (из книги «Приключения Мишки Ушастика»), пер. с польск. В. Приходько.

ДЕКАБРЬ / ЯНВАРЬ / ФЕВРАЛЬ

Русский фольклор

Песенки, потешки, заклички. «Как у нашего кота…», «Сидит белка на тележке…», «Ай, качи-качи-качи»…», «Жили у бабуси…», «Чики-чики-чикалочки…», «Кисонька-мурысенька…», «Заря-заряница…».

Сказки. «Гуси-лебеди», «Снегурочка и лиса», обр. М. Булатова; «Лиса и заяц», обр. в. Даля.

Фольклор народов мира

Песенки. «Маленькие феи», англ., обр. С. Маршака; «Купите лук…», пер. с шотл. И. Токмаковой.

Сказки. «У солнышка в гостях», пер. с словац. С. Могилевской и Л. Зориной; «Лисанянька», пер. с финск. Е. Сойни; «Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой. 

Произведения поэтов и писателей России

Поэзия. С. Гродецкий. «Кто это?»; А. Пушкин. «Свет наш, солнышко!...», «Месяц, месяц…» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»); В. Берестов. «Курица с цыплятами», «Бычок»; Н. Заболоцкий. «Как мыши с котом воевали»; С. Маршак. «Тихая сказка»; В. Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?»; К. Чуковский. «Муха-цокотуха», «Ежики смеются», «Елка».

Проза. Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про храброго зайца — длинные уши, косые глаза, короткий хвост»; Л. воронкова. «Маша-растеряша», «Снег идет» (из книги «Снег идет»); Н. носов «Ступеньки»; Д. Хармс. «Храбрый еж»; А. Н. Толстой. «Петушки». 

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия. Н. Забила. «Карандаш», пер. с укр. З. Александровой; С. Капутикян. «Кто скорее допьет», пер. с арм. Т. Спендиаровой.

Проза. Е. Бехлерова. «Капустный лист», пер. с польск. Г. Лукина; а. Босев. «Трое», пер. с болг. в. викторова; Б. Поттер. «Ухти-Тухти», пер. с англ. о. образцовой; Й. Чапек. «Трудный день», «в лесу», «Кукла Яринка» (из книги «Приключения песика и кошечки»), пер. с чешск. Г. Лукина.

МАРТ / АПРЕЛЬ / МАЙ

Русский фольклор

Песенки, потешки, заклички. «Травка-муравка…», «на улице три курицы…», «Тень, тень, потетень…», «Курочка-рябушечка…», «Дождик, дождик, пуще…», «Божья коровка…», «Радуга-дуга…».

Сказки. «Бычок — черный бочок, белые копытца», обр. М. Булатова; «У страха глаза велики», обр. М. Серовой; «Теремок», обр. Е. Чарушина. Фольклор народов мира

Песенки. «Три зверолова», англ., обр. С. Маршака; «Разговор лягушек», «Несговорчивый удод», пер. с чеш. С. Маршака.

Сказки. «Пых», белорус., обр. Н. Мялика; «Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронковой; «Коза-дереза», укр., обр. Е. Благининой; «Петух и лиса», пер. с шотл. М. Клягиной-Кондратьевой; «Свинья и коршун», сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю. Чубкова.

Произведения поэтов и писателей России

Поэзия. К. Бальмонт. «Комарики-макарики»; И. Косяков. «Все она»; А. Майков «Ласточка примчалась...» (из новогреческих песен); А. Плещеев. «весна» (в сокр.); А. Барто, П. Барто. «Девочка чумазая»; С. Маршак. «Сказка об умном мышонке»; В. Маяковский. «Что ни страница — то слон, то львица»; С. Михалков. «Песенка друзей»; Э. Мошковская. «Жадина»; И. Токмакова. «Медведь»; К. Чуковский. «Айболит», «Чудо-дерево», «Черепаха».

Проза. Л. Толстой. «Птица свила гнездо…»; «Таня знала буквы…»; «У вари был чиж…», «Пришла весна…»; К. Ушинский. «Васька», «Лиса Патрикеевна»; В. Бианки. «Купание медвежат»; Ю. Дмитриев. «Синий шалашик»; С. Прокофьева. «Маша и ойка», «Когда можно плакать», «Сказка о невоспитанном мышонке» (из книги «Машины сказки»); В. Сутеев. «Три котенка»; А. Н. Толстой. «Еж», «Лиса». 

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия. А. Босев. «Дождь», пер. с болг. И. Мазнина; «Поет зяблик», пер. с болг. И. Токмаковой; С. Капутикян. «Маша не плачет», пер. с арм. Т. Спендиаровой; М. Карем. «Мой кот», пер. с франц. М. Кудиновой.

Проза. О. Альфаро. «Козлик-герой», пер. с исп. Т. Давитьянц; О. Панку-Яшь. «Покойной ночи, Дуку!», пер. с румын. М. Олсуфьева, «Не только в детском саду» (в сокр.), пер. с румын. Т. Ивановой.

ДЛЯ ЗАУЧИВАНИЯ НАИЗУСТЬ

Произведения. «Пальчик-мальчик…», «Как у нашего кота…», «Огуречик, огуречик…»,
«Мыши водят хоровод…» — рус. нар. песенки; А. Барто. «Мишка», «Мячик», «Кораблик"; В. Берестов. "Петушки"; Е.Ильина "Наша елка" (в сокр.); А. Плещеев. "Сельская песня"; Н. Саксонская "Где мой пальчик?"; К.Чуковский. "Елка" (в сокр.)

Развитие речи

Развивающая речевая среда. Продолжать помогать детям общаться со сверстниками и взрослыми, подсказывать детям образцы обращения, помогать детям посредством речи взаимодействовать и налаживать контакты друг с другом в быту и самостоятельных играх.

Предоставлять детям для самостоятельного рассматривания картинки, книги, рекламные буклеты (игрушки, автомашины, одежда, посуда и т. п.), наборы предметов (камешки, ракушки, желуди, катушки с нитками разного цвета, лоскутки тканей) в целях развития инициативной речи, обогащения и уточнения представлений о предметах ближайшего окружения.

Продолжать приучать детей слушать рассказы воспитателя о забавных случаях и житейских ситуациях, понятных младшим дошкольникам (о рассердившейся тарелке, об обидевшейся туфельке, о печальных мокрых рукавах рубашки и т. п.); о проказах животных (кошки, собаки, вороны); об интересной прогулке.

Формирование словаря. На основе обогащения представлений о ближайшем окружении продолжать расширять и активизировать словарный запас детей. Уточнять названия и назначение предметов одежды, обуви, головных уборов, посуды, мебели, видов транспорта.

Учить детей различать и называть существенные детали и части предметов (у платья — рукава, воротник, карманы, пуговицы), качества (цвет и его оттенки, форма, размер), особенности поверхности (гладкая, пушистая, шероховатая), некоторые материалы и их свойства (бумага легко рвется и размокает, стеклянные предметы бьются, резиновые игрушки после сжимания восстанавливают первоначальную форму), местоположение (за окном, высоко, далеко, под шкафом). Обращать внимание детей на некоторые сходные по назначению предметы (тарелка — блюдце; стул — табурет — скамеечка; шуба — пальто — дубленка). Учить понимать обобщающие слова (одежда, посуда, мебель, овощи, фрукты, птицы и т. п.); называть части суток (утро, день, вечер, ночь); называть домашних животных и их детенышей, овощи и фрукты.

Звуковая культура речи. Продолжать учить детей внятно произносить в словах гласные (а, у, и, о, э) и некоторые согласные звуки (п — б; т — д; к — г; ф — в; т — с; з — ц).

Развивать моторику речедвигательного аппарата, слуховое восприятие, речевой слух и речевое дыхание, уточнять и закреплять артикуляцию звуков. Вырабатывать правильный темп речи, интонационную выразительность. Учить отчетливо произносить слова и короткие фразы, говорить спокойно, с естественными интонациями.

Грамматический строй речи. Продолжать учить детей согласовывать прилагательные с существительными в роде, числе, падеже; употреблять существительные с предлогами (в, на, под, за, около). Помогать детям употреблять в речи имена существительные в форме единственного и множественного числа, обозначающие животных и их детенышей (утка — утенок — утята); форму множественного числа существительных в родительном падеже (ленточек, матрешек, книг, груш, слив). Относиться к словотворчеству детей как к этапу активного овладения грамматикой, подсказывать им правильную форму слова.

Учить детей получать из нераспространенных простых предложений (состоят только из подлежащего и сказуемого) распространенные путем введения в них определений, дополнений, обстоятельств; составлять предложения с однородными членами (Мы пойдем в зоопарк и увидим слона, зебру и тигра).

Связная речь. Развивать диалогическую форму речи. Вовлекать детей в разговор во время рассматривания предметов, картин, иллюстраций; наблюдений за живыми объектами; после просмотра спектаклей, мультфильмов. Обучать умению вести диалог с педагогом и сверстниками: слушать и понимать заданный вопрос, понятно отвечать на него, говорить в нормальном темпе, не перебивая говорящего.

Помогать доброжелательно общаться друг с другом, напоминать детям о необходимости говорить «спасибо», «здравствуйте», «до свидания», «спокойной ночи» (в семье, группе).

Учить интересно рассказывать, делиться своими впечатлениями с воспитателями, родителями и сверстниками. Побуждать участвовать в драматизации знакомых сказок.




Источник: От рождения до школы. Инновационная программа дошкольного образования. / Под ред. Н. Е. Вераксы, Т. С. Комаровой, Э. М. Дорофеевой. — Издание пятое (инновационное), испр. и доп. — М.: МОЗАИКА-СИНТЕЗ, 2019. — c. 336

Комментариев нет:

Отправить комментарий